Tarinoita alohan maasta, osa 5: Lisää seikkailuja Big Islandilla / Stories from the land of aloha, pt 5: More Big Island adventures

Saavuimme Volcanoes National Parkiin sateisena päivänä. Tyylikäs sadeviitta ja savuava kraateri kuitenkin nostivat hymyn naamalle.

We arrived to Volcanoes National Park on a rainy day and discovered that a smoking crater and a stylish rain poncho bring smile on one's face anyway.

 photo DSCN1144_zpsyw0x0vaj.jpg

Pitihän se arvata. Jäkälä on sitä mieltä että vienosti rikkihuuruja pukkaava kivikko on loistava kasvupaikka. Jäkälät eivät ole tylsiä. Ne vain teeskentelevät.

Only a lichen could think that stony soil spiced with volcanic fumes coming from under the ground is a great place to grow. Lichens are not boring. They just pretend it.

 photo DSCN1194_zpszwu1jpmr.jpg

Minä lähdin seikkailemaan Devastation Trailille. Tovin päästä jouduin kuitenkin ottamaan takapakkia sateen yllyttyä niin kovaksi ettei eteensä meinannut nähdä.

I tried to hike Devastation Trail. A moment after taking this photo I had to retreat, however, because of blindingly heavy rain.

 photo 20171129_122302_zpsvieyvztg.jpg

Devastaatiota nähtiin mukavammin museon sisätiloissa. Tässä varoittava esimerkki tulivuoritutkijan ammatin riskeistä. Melko hurjaa. 

Museum was a more comfortable place to see signs of devastation. Here is a warning example of occupational hazards of a volcanologist. Very tragic.

 photo DSCN1149_zpsx5upheql.jpg

Kun pääsimme rannalle, löysimme uuden varoituskyltin. Sitten selvisi että tämä ranta oli hieman isompi viime näkemällä. Hauras, aaltojen kuluttama ja laavatunneleiden rei'ittämä ranta voi sortua jopa satoja metrejä kerrallaan.

When we got to the beach we found a new warning sign. Then, we found out that this beach was a bit larger the last time we saw it. Fragile volcanic rock with its lava tunnels and ceaseless pounding of ocean waves can collapse in huge chunks measuring 100s of meters.

 photo DSCN1289_zps0olnc39n.jpg

Ne on ne! Nene! kuuluu hihkaista kun paikalle saapuu pari somia havaijinhanhia eli nenejä. 

Hawaiian geese, or nene, are not only cute but another source of pun in Finnish.

 photo DSCN1325_zpsmexii5pj.jpg

Havaijilaisessa pantheonissa on kokoa ja tyyliä. Ka-poha-i-kahi-ola on räjähdysten jumala. Jälleen yksi hyvä syy tykätä Havaijista.

Hawaiian pantheon is huge and impressive. Ka-poha-i-kahi-ola is god of explosions. Another reason to love this place.

 photo DSCN1153_zpslvzbkie4.jpg

Ihmiset sen sijaan osaavat olla pönttöjä kaikkialla. Tässä on varoituskyltti Pu'ukohola heiaun historialliselta alueelta, Hale o Kapuni heiaun läheltä. Siinä kerrotaan turisteille, että on huono idea mennä veteen rannalla jonka vesistä löytyy uponnut (!) haijumalan temppeli. Pakanat jotka osaavat käyttäytyä kunnolla ja pitää jalat kuivina, sen sijaan voivat kokea näillä main yllättävää alohaa.

Humans, on the other hand, can be decidedly unimpressive everywhere. Here is a warning from Pu'ukohola Heiau National Historic Site, near beach of Hale o Kapuni heaiu. It tells tourists that it's a very bad idea to go swimming or wade in waters of Hale o Kapuni heaiu where the submerged(!) temple of shark god Kamoho lies. Practitioners of indigenous religions who keep their feet dry and behave decently, however, just might receive surprise aloha.


 photo DSCN1801_zps2xs4cxkq.jpg

Kamohon väellä, kuten muillakaan merenelävillä ei mene nykyään kovin hyvin. Kävimme tutustumassa paikalliseen maatalouteen merihevostilalla jossa kasvatetaan akvaario-olosuhteisiin sopivia merihevosia jottei niitä pyydystettäisi luonnosta akvaarioihin kuolemaan. Tällä matkalla opin paljon koralliriutoista, niin paljon että fatwakokoelmani karttui: meriakvaarioharrastus tulisi kieltää yksityishenkilöiltä, mieluiten eilen, ja jokaisen meriakvaristin tulisi hankkia vähän äkkiä parempi harrastus, mielellään luonnonsuojelun parista.

Kamoho's folk, like other sea creatures, are not doing well at all in these days.
We visited a seahorse farm that breeds seahorses capable of surviving in aquarium conditions, so that they would not be captured in the wild. After having learned a lot about coral reefs during this trip and its preparation, I have come up with a new fatwa: decorative reef aquariums should be prohibited, preferably yesterday, and any individual with sea water in her tank really needs a new hobby, preferably in conservation.

 photo DSCN1622_zps5ig0rwiu.jpg

Big Islandin kuuluisat tulivuoret Mauna Kea, Mauna Loa ja Kilauea. Kilpitulivuoret eivät näytä kovin dramaattisilta, mutta Mauna Kea on kuitenkin maailman korkein vuori merenpohjasta mitattuna.

Big Island's three famous volcanoes can be seen from the sea if the weather is favorable. Here: Mauna Kea, Mauna Loa, Kilauea. Shield volcanoes don't look that striking from a distance, but Mauna Kea is still the world's tallest mountain, measured from sea floor. 

 photo DSCN1785_zps39rjdc7x.jpg

"Jos tänne asti matkustetaan, niin matkustetaan sitten kunnolla"-periaatteella matkaohjelmaan kuului vielä kolmas saari, Kaua'i. Siitä lisää seuraavassa postauksessa.

"If one travels this far, one should seriously travel", we thought and added a third island, Kaua'i, to our itinerary. More about that in my next post!

posted under , |

0 kommenttia:

Uudempi teksti Vanhempi viesti Etusivu

Blogiluettelo

Kirjoittajasta

Oma valokuva
Saara R
Filosofi Saara Reimanin ylimääräisten ajatusten mausoleumi. Ajatuksia on jo aika paljon, aika monista aiheista. Palaute blogista: saara.j.reiman@gmail.com
Tarkastele profiilia

Blog Archive

Hae tästä blogista

Followers


Recent Comments