Kesä pakettiin / Wrapping up Summer

Säätiedotus lupasi syksyn alkavan huomenna. On aika kaivella kesäkuvat kamerasta blogiin talteen. Tuntuu siltä että kesän toisesta, sukujuhliin Kolille suuntautuneesta, reissusta on jo pitkä aika.

Weather forecast told that fall arrives tomorrow. It's time to arrange summer photos neatly from camera to blog. I feel like this summers' 2nd trip was a long time ago. This time, we went to a family gathering that was held in Koli, Eastern Finland.

 photo DSCN8596.jpg


Kansallismaisemat olivat kyllä komeita, ja järvimaisema auttoi vähän saariston kaipuuseen.

Landscapes from the national park were great. The lake was beautiful, but I still find myself missing archipelago.

 photo DSCN8638.jpg


Lintujakin tuli tietysti vähän bongattua. Punasotkan kanssa teimme vähän enemmänkin tuttavuutta.

The trip provided an opportunity to see some interesting birds. Here's a common pochard.

 photo DSCN8673.jpg


Sitten palasimme kotiin vihanneksia kasvattelemaan. Kylän tietotoimiston mukaan kasvimaakesä on ollut melko hirveä. Kesäkuussa kasvit palelivat, heinäkuussa ne paloivat, lisäksi on ollut tuholaisia. Tomaatit ovat kuitenkin tuottaneet mukavasti ja kesäkurpitsoita on saatu juuri sopivasti.

Then we came back home to grow vegetables. The gardening summer has not been good around here. In June it was too cold, in July it was too hot and dry. Only pest insects have thrived. Tomatoes and summer squashes have produced nicely, though.

 photo DSCN8762.jpg


Puuhellan ollessa kesälomalla olen käyttänyt keittolevyä jonka saa nostettua talveksi kaappiin. Tässä valmistuu kasvimaan satoa.

We grow food, we eat food. 

 photo DSCN8764.jpg


Asummeko maalla vaiko vain omakotilähiössä? Siitä on mielipiteitä suuntaan jos toiseenkin. Yksi maalaisuuden puolesta puhuva seikka on, että jos haluaa syödä hyvin, on lähdettävä joko kauemmaksi tai opeteltava tekemään herkkuruuat itse. Jenni Häyrisen Katukeittiö-kirja on hyvin tervetullut lisä keittiön kirjahyllyyn. Tässä ufoversio kesäkurpitsaliuskasta.

Do we live in proper countryside or in just a quiet urban area? There are many opinions, but one thing is certain: if we want to eat well, we either have to cook well or go to city. That's what motivates me to cook and bake. Here's my version of summer squash flammkuchen. 


 photo DSCN9121.jpg

Kun ulkona alkoi olla kuumempaa kuin oikeassa tropiikissa, olivat energiat vähissä. Viilensin itseäni pistelemällä talvista Gracious Eraa.

When conditions outside became more tropical than real tropic, we were low on energy. I cooled myself by stitching wintery colors of Gracious Era.

 photo DSCN9195.jpg

Ristipistohässäkkä on edistynyt kesän aikana vain vähäsen.

Peonies and Canterbury Bells hasn't progressed much.

 photo DSCN9193.jpg

Iltaisin katselimme dvd-viihdettä ja minä neuloin sukkia varastolangoista. Siniset reunimmaiset ovat Puolisolle, muut enemmän minun kokoani. Lankoina Nalle Kukkaketo orvokki, Ilun puuvillasekoitelanka, Nalle marjaretkeä mustikan ja lakan(?) sävyissä, Opalin Harry Potteria sävyssä Tonks, siniset ovat myös Opalin Harry Potteria, sävy on ehkä Harry (vyöte hukkunut).

We spent many evenings watching dvd:s, and I knitted some socks. All except the DH's blue pair on the right are my size, and all yarns are from my stash.

 photo DSCN9190.jpg

Sitten sää muuttui epävakaiseksi ja minä muistin että kivoja kesäkäsitöitä tehdessä ommeltavien asioiden lista oli venähtänyt. Raspberry Rabbitsilta taannoin ostamani huovat ja langat alkoivat kahdeksi uudeksi neulakirjaksi. Uusi kässäpussi syntyi kierrätysmateriaaleista.

Then the weather turned rainy. I remembered that my list of items that needed sewing had grown while I had had fun with my summer crafts. Felt and floss from Raspberry rabbits turned into two new needle books. Craft baggie is made  from recycled materials.

 photo DSCN9192.jpg

Kudoin tämän käsi- ja kylpypyyhepinon jo viime vuonna, mutta nyt sain pyyhkeet viimeisteltyä.

I wove this pile of hand and bath towels last year, but now I finally had time to finish everything.

 photo DSCN9197.jpg

posted under , , , |

2 kommenttia:

loves2spin kirjoitti...

Your projects, as always, are lovely! You certainly get a lot done. I am sorry your garden year was not stellar, but am glad that you had some successes. Your garlic continues to thrive here and I continue to share it all over the country. I don't know how many people have gotten some from me, but I think probably at least 40, over the few years since you sent me the seed. What a cute little duck! Now that the year is winding toward cooler temperatures, I hope you have a good and HEALTHY winter. We are being told our winter will be even colder than the last. I hope "they" are mistaken. I did can a lot of food and the potatoes have done well, so we will have plenty to eat. I so much enjoy your English posts.

Saara R kirjoitti...

Garlic has also thrived in here. It's always reliable, no matter the weather. It's nice to know it is taking over the world! :) It's such a nice variety.

I have no predictions whatsoever about the coming winter. Last winter was warm and we had hardly any snow, before that we had a couple of years' worth of mini ice age. You never know about winters of Southern Finland. I hope that we will stay in good health- at least we have some healthy garlic to eat!

Potatoes have done well here. In early summer, some critters dug them out and ate them. After that, they started to thrive though, and have produced exceptionally big, healthy potatoes.

Uudempi teksti Vanhempi viesti Etusivu

Blogiluettelo

Kirjoittajasta

Oma valokuva
Saara R
Filosofi Saara Reimanin ylimääräisten ajatusten mausoleumi. Ajatuksia on jo aika paljon, aika monista aiheista. Palaute blogista: saara.j.reiman@gmail.com
Tarkastele profiilia

Blog Archive

Hae tästä blogista

Followers


Recent Comments